Obsah prezentace přejít na začátekzavřít okno

Formy vstupu na zahraniční trh

Řada firem má problémy s překonáváním jazykových bariér. Zdánlivě neškodné názvy značek či reklamní slogany mohou mít jiný či skrytý význam.

Firma Ford uvedla na trh nákladní automobil Fiera. Fiera ovšem ve španělštině znamená "stará, ošklivá žena".

V Německu firma Rolls-Royce neužila název značky Silver Mist (stříbrná mlha), protože Mist v němčině znamená hnůj.

Firma Sunbeam představila na německém trhu kulmu s názvem Mist Stick. Jak se dalo předpokládat, zákazníci "zahnojenou" kulmu příliš nekupovali.

Obdobný osud postihl i firmu Colgate, jakmile uvedla na francouzském trhu zubní pastu Cue. Cue je totiž známý francouzský pornočasopis.